Aucune traduction exact pour تقييم ميداني

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تقييم ميداني

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Das AIAD begann mit der gleichzeitigen Bewertung der Sicherheitsverfahren im Feld bei 20 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, um bei der Verbesserung der Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen im Feld behilflich zu sein.
    • بدأ المكتب بصورة متزامنة عمليات تقييم لإجراءات الأمن الميداني في 20 بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية على نطاق العالم، بغية المساعدة على تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة في الميدان.
  • Der Rat nimmt Kenntnis von den Fortschritten bei der Durchführung der Resolution und würdigt die verstärkte diesbezügliche Zusammenarbeit zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) und dem Gemeinsamen Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids (UNAIDS) im Wege der von ihnen im Januar 2001 unterzeichneten Vereinbarung. Der Rat begrüßt darüber hinaus die Anstrengungen zur Erarbeitung praktischer Maßnahmen, darunter die geplanten gemeinsamen Bewertungs-Feldmissionen der Vereinten Nationen zu großen Friedenssicherungseinsätzen und die Entwicklung der HIV/Aids-Informationskarte für Friedenssicherungseinsätze, die nach der Erprobung bei der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone bei allen Friedenssicherungseinsätzen verteilt werden soll.
    ويحيط المجلس علما أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، ويوصي بزيادة التعاون في هذا الصدد بين إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، من خلال مذكرة التفاهم التي وقعتها الهيئتان في كانون الثاني/يناير 2001.كما يرحب المجلس بالجهود الرامية إلى اتخاذ تدابير عملية، مثل بعثات التقييم الميداني المشتركة التابعة للأمم المتحدة المزمع إيفادها إلى عمليات السلام الرئيسية، واستحداث بطاقة للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لعمليات حفظ السلام وتوزيعها على جميع عمليات حفظ السلام بعد اختبار جدواها في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
  • In Anbetracht des Interesses des Ausschusses für Wissenschaft und Technologie an den Zusammenhängen zwischen Klima und Landverödung, Überwachung und Bewertung, Boden- und Wassererhaltung, erneuerbaren Energien, Vulnerabilitätsminderung und Verbesserung der Existenzsicherung beschloss die Konferenz der Vertragsparteien das folgende Schwerpunktthema für die achte Tagung des Ausschusses: "Die Auswirkungen von Klimaschwankungen und menschlicher Tätigkeit im Hinblick auf die Landverödung: Bewertung, im Feld gewonnene Erfahrungen sowie integrierte Ansätze für Folgenbegrenzung und Anpassung zur Verbesserung der Existenzsicherung".
    وإذ أحاط مؤتمر الأطراف علما باهتمام لجنة العلم والتكنولوجيا بالعلاقة بين المناخ وتدهور التربة؛ والرصد والتقييم؛ وحفظ التربة والمياه؛ ومصادر الطاقة المتجددة؛ وتحسين أوجه الضعف وسبل الرزق، قرر المؤتمر أن يكون الموضوع ذو الأولوية لمناقشات اللجنة في دورته الثامنة: ”آثار تقلبات المناخ والأنشطة البشرية على تدهور التربة: التقييم، والخبرات الميدانية المكتسبة، وتكامل ممارسات التخفيف والتكيف من أجل تحسين سبل الرزق“.